Oσίου Μαξίμου του Γραικού.Παρακλητικός Κανών εις το Θείον και Προσκυνούμενον Πανάγιον και Παράκλητον Πνεύμα.(Α ωδή.Ρωσικό και ελληνικό κείμενο)

mernaya_ikona_maxim_grek

Πρωτοπρεσβυτέρου Δημητρίου Ἀθανασίου.
Πρεσβυτέρας Χαρούλας Τσουλιάη.

Ιδιαίτερες ευχαριστίες οφείλουμε στον «εν Τριάδι δωρεοδότην Θεόν», που μας αξίωσε, να φέρουμε σε πέρας την προσπάθεια έκδοσης του Παρακλητικού Κανόνα στο Πανάγιο Πνεύμα του Οσίου Πατρός ημών Μαξίμου του Γραικού, στην ελληνική υμνογραφική γλώσσα, με σκοπό να συνεχίσουμε την προβολή του άγνωστου «εν πολλοίς» έργου του Αγίου.
Με την έκδοση αυτή, κλείνει η ενότητα που αφορά την έκδοση των υμνογραφικών έργων του Αγίου Μαξίμου του Γραικού. Μια προσπάθεια, που είχε ξεκινήσει πριν αρκετά χρόνια ο μακαριστός Αρτινός ιστορικός και ερευνητής Κώστας Τσιλιγιάννης.
.
Η συγκεκριμένη όμως έκδοση του Παρακλητικού Κανόνα είναι ΜΟΝΑΔΙΚΗ και ως εκ τούτου ΙΣΤΟΡΙΚΗ για τους παρακάτω λόγους.
Α. Είναι ο μοναδικός Παρακλητικός Κανόνας προς το Πανάγιο Πνεύμα, που υπάρχει στην Εκκλησιαστική υμνογραφία. Ο Άγιος Μάξιμος ο Γραικός είναι ο πρώτος που συνέθεσε, ως μοναχός στην Μονή Βατοπαιδίου, Παρακλητικό Κανόνα στον Τίμιο Πρόδρομο, αλλά και ο πρώτος που συνέθεσε Παρακλητικό Κανόνα στο Πανάγιο Πνεύμα, ως έγκλειστος στη Μονή Βολοκολάμσκ.
Β. Το υμνογραφικό κείμενο δίνεται για πρώτη φορά στο Χριστεπώνυμο πλήρωμα στην Ελληνική Ορθόδοξη υμνογραφική γλώσσα, για προσευχητική χρήση, μετά από 462 χρόνια από την σύνθεσή του στη Ρωσοσλαβονική.
Γ. Περιλαμβάνει θεολογικό και φιλολογικό σχολιασμό του Κανόνα.
Δ. Έχει τον Παρακλητικό Κανόνα σε δύο μορφές. Μία σε ήχο δ’ και μία σε ήχο πλάγιο δ’, του στυλ της Μικρής Παράκλησης, για να είναι πιο προσιτό το κείμενο στο χριστεπώνυμο πλήρωμα. Έτσι δημιουργήθηκαν και παρουσιάζονται και νέα τροπάρια στον Άγιο Μάξιμο.
Ε. Για πρώτη φορά δημοσιεύονται Χαιρετισμοί στον Άγιο Μάξιμο τον Γραικό.
Το έργο είναι συλλογικό και η έκδοση έγινε «προνοία, κόποις και συνδρομή», του πρωτοπρεσβυτέρου Δημητρίου Αθανασίου, Καθηγητού Χημικού, και της Πρεσβυτέρας Χαρούλας Τσουλιάη, Καθηγητρίας Φιλολόγου (Άρτα 2014).
Η μετάφραση του κειμένου από τη Ρωσοσλαβονική στη νέα ελληνική γλώσσα έγινε από ειδικό μεταφραστικό κέντρο. Ο έλεγχος της μετάφρασης έγινε από Ρώσους Ελληνιστές καθηγητές «προνοία του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Κυρήνης κ.κ. Αθανασίου» μετά από παράκλησή μας και η μετατροπή του νεοελληνικού κειμένου στην Ορθόδοξη υμνογραφική γλώσσα είναι έργο του καθηγητή και υμνογράφου κ. Αντωνίου Μάρκου στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του Κέντρου Αγιολογικών μελετών «Όσιος Συμεών ο μεταφραστής».

π. 13.05
Ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Κυθήρων κ.κ.Σεραφείμ, που προλογίζει το βιβλίο σημειώνει:
« …Τόσον η επανασύνθεσις του αρχικού Κανόνος, όσον και η σύνθεσις του προσφάτου, αποτελούν πνευματικά επιτεύγματα εις δόξαν του Ευλογητού Θεού και του Προσκυνητού Αγίου Πνεύματος. Η αποκατάστασις του Κανόνος του Αγίου μετρικώς και τονικώς, παρά τας δυσχερείας του πράγματος, θεωρείται λίαν φιλότιμος και επιτυχής»

Ο ομότιμος καθηγητής κ.Βλάσιος Σαββίδης σχολιάζοντας το σχετικό ποίημα γράφει :

«..Το  υπό παρουσίασιν νέον έργον του  αγαπητού συναδέλφου, εδικαίωσεν πλήρως τας προσδοκίας μας. Πρόκειται περί  έργου μεγάλου, διότι  επέτυχεν  εις  την  προσπάθειαν  της  μεταφοράς  του  ασκητικού πνεύματος, του μοναχικού ήθους, του  γλαφυρού ύφους  και  της  θεολογικής  σκέψεως  του  πρώτου  ποιητού  του αγ. Μαξίμου του Γραικού. Μάλιστα ο Κανών, αποτελούμενος  εις  την  νέαν  του  μορφήν από  δύο  νέους  Κανόνας, αναδεικνύει τον μεγάλον βαθμόν δυσκολίας του εγχειρήματος.

Το  υμνογραφικόν  έργον  του  συναδέλφου Αγιολόγου  και Υμνογράφου, διακρίνεται  γενικώς διά την  κομψότητα  του  ποιητικού  λόγου, την πυκνότητα  των νοημάτων, την ευρηματικότητα  των  ιδεών  και  την  εν  συντομία περιεκτικότητα (η οποία είναι το κύριον – κατά  την γνώμην μου – χαρακτηριστικόν  του).

Τα φιλολογικά  στοιχεία  εις το  όλον έργον  (προσφωνήσεις ευλαβείας,  μεταφορικά σχήματα,  παρομοιώσεις, ποιητικά επίθετα, εικόνες,  αποστροφές, αντιθέσεις, κ.λ.π.) είναι  εμφανέστατα  και πυκνά. Κατά την μεταφοράν  του Κανόνος  του  αγ. Μαξίμου εις  τους  δύο  νέους  Κανόνας, ο νέος Υμνογράφος  επέτυχεν τον  σεβασμόν  εις  το  όλον  πνεύμα  του  αγίου  Ποιητού.»

page0001 page0002 page0003

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s